İsveç’te Türkiye’nin hiç tanımadığı Türkler yaşıyor !

Saklı Nüfus başvurusu nasıl yapılır ?

Hangi belgeler gerekir ?

İsveç’te anne babasından birisi ya da her ikisi Türk olan ama Türkiye nüfusunda kayıdı bulunmayan 18 yaşını doldurmuş “Yaşar ne yaşamaz” durumunda Türkler yaşıyor !

Çok sayıda olduğu tahmin ediliyor ama tam sayısını hiç kimse bilmiyor.

Aslında Türk oldukları halde Türkiye nüfusuna kayıtlı olmadıkları için Türkiye’de sürekli yaşamak, çalışmak, mirastan yararlanmak, şirket kurmak, mülk satın almak, devlet memuru olmak, oy kullanmak gibi doğrudan Türk vatandaşlığına bağlı haklarından tamamen mahrum kalıyorlar.

Yasada bunlar “Saklı Nüfus” olarak adlandırılıyor ve üç sınıfa ayrılıyorlar.

1. Babası Türk vatandaşı ama annesi İsveçli ya da yabancı olanlar.

2. Annesi Türk vatandaşı ama babası İsveçli ya da yabancı olanlar.

3. Hem annesi hem de babası Türk vatandaşı olduğu halde nüfus kaydı yaptırmayı unutmuş olanlar ! (Ya da küçükken ailesi özellikle ve bilinçli olarak yaptırmamış olanlar).

Son günlerde özellikle çoğunun babası kimilerinin de annesi Türk/ Kürt/ Süryani olan genç kız ve kadınlar Türk vatandaşlığı hakkını almak için ne yapmaları gerektiğini bana sıkça soruyorlar.

Saklı nüfus başvurusu önce Stockholm’daki Türk konsolosluk şubesinden “vatandaşlık” randevusu alınarak ve Türk anne ya da baba ile birlikte şahsen gidilerek yapılıyor.

Başvuru için şu belgeler gerekiyor:

1. Dilekçe

2. Anne ya da babanın çocuğu olduğunuza dair yazılı beyanları. Eğer vefat etmişlerse birinci derecede mirasçılarının beyanı.

Ayrıca eğer varsa Türkiye’de nüfusa kayıtlı 18 yaşını doldurmuş diğer kardeşlerin yazılı beyanları.

3. Skatteverket’ten alınacak bir “Familj Personbevis” in yeminli tercümana yaptırılmış Türkçe çevirisi. APOSTİL onaylı.

4. Bevis om Svenskt Medborgardkap (İsveç Vatandaşlık Belgesi)nin yeminli tercümana yaptırılmış Türkçe çevirisi. APOSTİL onaylı.

5. İsveç pasaportunuzun yeminli tercümana yaptırılmış Türkçe çevirisi. APOSTİL onaylı.

6. Türk vatandaşı olan anne ya da babanızın İsveç pasaportunun yeminli tercümana yaptırılmış Türkçe çevirisi. APOSTİL onaylı.

7. Son 6 ay içinde önden çekilmiş ve arkasına ad ve soyad yazılmış ve hepsi de aynı olan 7 adet renkli vesikalık fotoğraf.

8. Yeminli tercümanların yaptıkları çevirilerin tasdik harcı her belge için nakit 175 kron. (4×175 toplam 700 kr)

9. 100 kron nakit posta parası.

10. Konsoloslukta kartla ödeme mümkün değildir. Sadece nakit ödeme yapılır.

11. Tüm İsveçce orijinal belgelerin, Avukat bürolarında çalışan İsveç Noteri’nden (notarius publicus) “Apostil” onay damgalı olması gerekmektedir. (Alla handlingar måste vara stämplade med “Aposstille)

12. Başvuru için gereken bazı formlar ise ayrıca konsoloslukta doldurulacaktır..

TC Stokholm Büyükelçiliği

Posta Adresi:

Turkiska Ambassaden Konsulära Avdelningen Box 24105

104 51 Stockholm

Başvuru / Ziyaret Adresi

Laboratoriegatan 16 115 27 Stockholm

Resmi internet sitesi: http://www.stokholm.be.mfa.gov.tr

Tel: 08-667 29 60

16.00-17.30 saatleri arası

E-posta: embassy.stockholm@mfa.gov.tr

Ne diyelim ?

Belki biraz zor gelebilir ama kolay gelsin !

TANER YILDIZ

Konsolosluk randevusu nasıl alınır / Hur man bokar tid hos Turkiska ambassaden / Konsulatet:

“Anne yada bababaya bağlı vatandaşlığı kazanma başvurusu” şıkkını seçin.

https://taneryildiz.com/2017/11/23/bu-yaziyi-okumadan-ve-randevu-almadan-konsolosluga-bosuna-gitmeyin/

På svenska (Sammanfattning)

Personer som har en pappa eller mamma som är Turkisk medborgare/ dubbelmedborgare eller både föräldrarna är Turkisk medborgare / dubbelmedborgare men har inte anmälts till Turkiska folkregistret av något skäl tills de hade fyllt 18 år och blev myndig kallas “Sakli Nüfus” (dolda befolkning).

Sådana personer har rätt att att få sitt Turkiska medborgarskap via sin förälder /föräldrar genom att lämna in “ansökan om Sakli Nüfus” för att registrera sig på Turkiska folkbokföringsregistret.

Ansökan om Saklı nüfus (dold befolkning)

Hur man ansöker om att bli registrerad som Turkiskt medborgare ?

Du ska boka en tid hos Turkiska Ambassaden / konsulatet i Stockholm för att lämna in ansökan.

• Du ska vara där personligen med din pappa eller mamma som är Turkisk eller dubbelt medborgare och om de lever. Om han eller hon är död dödsbodelägare ska bekräfta skriftligt din släktrelation.

– Eller om du har myndiga syskon som ör registrerad som turkiskt medborgare ska bekräfta sina relationen till dig.

1. Ett skriftligt bekräftelse/ bekännelse från dina föräldrar vilket de bekräftar att du är deras gemensamma barn . Ev dina myndiga syskons skriftligt förklaring om era relationer.

2. Familj/personbevis. översatt till turkiska och översättningen ska vara med apostille stämpel.

3. Bevis om svenskt medborgarskap. översatt till turkiska och översättningen ska vara med apostille stämpel.

4. Svensk pass. Översatt till turkiska och översättningen ska vara med apostille stämpel.

5. Om din turkiska pappa har en annan medborgarskap. Intyget/dokument eller registerutdrag som visar det ska översättas till turkiska. översatt till turkiska och översättningen ska vara med apostille stämpel.

6. (7 st ) pass foto som ska vara tagen fram sidan, alla ska vara exakt likadana, högst 6 månads gamla och dina namn och efternamn ska vara bakom skrivna.

7. 175 kr / styck kontant (ej kortbetalning) för varje apostilled dokument för godkännande av ambassad godkänd översättare. (4×175= 700 kron)

8. 100 kronor kontant (ej kortbetalning) ansökningsavgift.

Lycka till !

Bir Cevap Yazın